El propósito de la actividad del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán es el uso adecuado del idioma estatal; la organización y regulación de la traducción de manera centralizada; la presentación y promoción de la literatura azerbaiyana en el mundo internacional y la literatura extranjera en Azerbaiyán.

El petróleo de Azerbaiyán en la política mundial

El «Contrato de siglo» se convirtió en un avance político y económico de Azerbaiyán en el siglo XXI. Indiscutiblemente, en primer lugar, es el mérito de Heydar Aliyev, la creación de su mente, voluntad y energía. Por lo tanto, hablemos más detalladamente sobre este evento que hizo época y que tuvo repercusiones en todo el mundo. El 4 de febrero de 1994, el presidente de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, emitió una orden «Sobre la aceleración de la elaboración de yacimientos marinos de petróleo y gas en Azerbaiyán». Este documento estratégico formó la base de las negociaciones que la Compañía estatal petrolera del país llevó a cabo con un consorcio de las firmas más grandes del mundo. Como resultado de estas negociaciones, el 14 de septiembre de 1994, el Presidente firmó un decreto. En ello se evaluó la importancia económica, social y política del proyecto. El Presidente de SOCAR Natiq Aliyev (ni hijo, ni hermano, ni consuegro) se encargó de firmar un contrato sobre la elaboración conjunta de los yacimientos «Azeri», «Chirag» y la zona del yacimiento «Guneshli» de aguas profundas y la distribución comanditaria de productos petrolíferos entre SOCAR y nueve empresas extranjeras – entre ellos estaba también «LUKOIL» de Rusia….

Sabir Rustamkhanly (1946) y dos poemas

Es poeta popular (del pueblo) de la República de Azerbaiyán en 1989, fundó el periódico “Azerbaiyán”, el primer órgano de prensa independiente y democrático de Azerbaiyán, es autor de los libros de poemas como “Si quieres conocer”, “Estoy esperando noticias”, “La puerta de Ganja”, “¡Gracias, mi lengua materna!”, “Memoria de sangre”, “El tiempo pasa a través de mí” y otros; los poemas como “Plenitud”, “Emigrantes”, “Javad khan”, “Reunión con Orjón”; las novelas “El alma de mi padre”, “Dios del cielo”, etc. PREGUNTA Quizás no esté en este mundo, Ya haya volado mezclándome con el otoño. Sólo queda mi nombre huérfano, Me fue a escondidas de este mundo. Quizás no haya nadie bajo tu nombre, Quizás sólo quede la voz, Para olvidar tu castigo, dame unas palabras, en lugar de amor. Quizás esto sea un engaño en sí mismo, Quizás lo que haya visto es sólo un sueño. El destino le leyó a otro Mis perdidas canciones hace mucho tiempo. El fuego de la eterna juventud está en mi alma, Pero, ¿qué causa la angustia? Si no existes, ¿cómo se puede amar la ausencia? Si existes, ¿qué bloquea tu camino? MILES DE AÑOS… Caminando por el desierto lluvioso, te guardo en…

¡Querida Ucrania! por Afag Masud    

¿Cómo podrían hacerte esto? ¿Por qué actuaron tan despiadadamente? Con tus cielos brillantes que contrastan con las blancas nubes, y que crean un paisaje único con la nieve. Con tus tierras fértiles y ese típico aroma del trigo. Y hoy, esas nubes lloran por ti, porque están tratando de extinguir tu llama con las balas que penetran tu alma. Están tallando los nombres de tierras que son regadas por la sangre de tus valientes hijos e hijas, de inocentes niños. Cientos de ellos ya han sacrificado su vida y se han elevado a la cima de eternidad de la historia humana… Y ahora, con el sufrimiento que se vive bajo esas nubes, se han despertado un sueño de libertad desde tu valentía e invencibilidad. Pero también, se han derramado lágrimas y gemidos por el dolor de tus heridas… Esos gemidos calan profundo en el dolor de tus venas, con el mismo sentimiento que se ha vivido por miles de años, ya que son ríos de lágrimas derramadas a lo largo de varios siglos…Son las lágrimas sangrientas que caen con una total entrega, con sentido humano y con espíritu de libertad contra la violencia y la fuerza opresora que ha asechado…

Poemas de Nabi Khazri (1924-2007)

  PALABRA Lo que toma el poder de los corazones, Y siempre ha sido la clave de los secretos es la Palabra. Lo que sigue siendo un remedio para los problemas Y da esperanza, da alegría, da pena es la Palabra …   Lo que puede ser el primer elogio Y la primera arma para todos es la Palabra. Lo que se dice en su lugar, Y puede ser más afilada que las espadas es la Palabra.   En este mundo lo que puede elevar al hombre Y gracias a que el mundo va a querer al hombre es la Palabra. Así como lo que puede ser causa De la pérdida del respeto también es la Palabra.   Nabi, trata de crear días y noches, Amigo, tira las malas palabras de tu corazón. Si eliges perlas y recoges gemas, En este mundo, tu palabra seguirá siendo un signo. 1944 El poema fue traducido por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán. La traductora es Aysel Aliyeva. La editora es Fátima Estela Benitez Dimas, la joven poetisa salvadoreña. ¿CUÁNDO OCURRE LA MAYOR TRAGEDIA?   Cuando… el codicioso habla de la generosidad, el cruel de la equidad, el adulador de la ingeniosidad….

«Las siete princesas” del gran poeta azerbaiyano, Nizami Ganjavi

Inicio del cuento y nacimiento de Bahram El joyero del tesoro del Misterio descubre así el cofre de las perlas: el cielo posee una balanza con dos platillos, en el uno hay una piedra, en el otro, una joya; de su balanza, recibe este mundo bicolor ora una joya, ora una piedra. Las espaldas de los reyes están sometidas al mismo influjo: el hijo que nace, puede tener de la joya o de la piedra. Unas veces, de la joya nace la piedra; otras, de una piedra falsa surge un rubí. La relación entre Yazdegerd y Bahram era exactamente la de la piedra y la joya y, lo que aún maravilla más es que, donde uno golpeaba, el otro aplacaba; piedra contra rubí, espina contra dátil fresco; aquel que del uno había sufrido la persecución, en el otro encontraba la medicina.   El primer día, cuando el alba victoriosa de Bahram arrebató su negrura infamante a la noche, los astrólogos, alquimistas del cielo, sabios de sol y de luna, buscaron en las balanzas pesadoras de cielos plata de pocos quilates, pero encontraron oro purísimo: del mar había surgido una perla; de la piedra, una joya. Hallaron también un horóscopo victorioso…

En calidad de Afiliado de Amazon, obtengo ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables.
Editado en Alicante por Eva María Galán Sempere
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para fines de afiliación y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad
Una mirada al mundo de las bibliotecas